Wednesday, January 11, 2006
我最喜歡的國歌(一)
俄羅斯國歌 (前蘇共版本)
RUSSIAN LYRICS
Soyuz nerushimiy respublik svobodnykh
Splotila naveki velikaya Rus'!
Da zdravstvuet sozdanniy voley narodovVelikiy,
moguchiy Sovetskiy Soyuz!
CHORUS:
Slavsya Otechestvo nashe svobodnoye,
Druzhbi narodov nadyozhniy oplot,
Partiya Lenina,sila narodnaya
Nas k torzhestvu kommunizma vedyot!
Skvoz tuchi siyalo nam solntse svobodi,
I Lenin velikiy nam put' ozaril,
Na pravoe delo on podnyal narodi,
Na trud i na podvigi nas vdokhnovIl!
CHORUS:
V pobede velikikh idey kommunizma
Mi vidim gryadutshee nashey strani,
I krasnomu znameni slavnoy otchizni
Mi budem vsegda bezzavetno verni!
OFFICIAL ENGLISH LYRICS
United Forever in Friendship and Labour,
Our mighty Republics will ever endure。
The Great Soviet Union will Live through the Ages。
The Dream of a People their fortress secure。
CHORUS:
Long Live our Soviet Motherland,built by the People's mighty hand。
Long Live our People,United and Free。
Strong in our Friendship tried by fire。Long may our Crimson Flag Inspire,
Shining in Glory for all Men to see。
Through Days dark and stormy where Great Lenin Lead us
Our Eyes saw the Bright Sun of Freedom above
and Stalin our Leader with Faith in the People,
Inspired us to Build up the Land that we Love。
CHORUS:
We fought for the Future,destroyed the invader,
and Brought to our Homeland the Laurels of Fame。
Our Glory will live in the Memory of Nations
and All Generations will Honour Her Name。
現代版本
Rosia – sveshtshenaya nasha dyerzhava,
Rosia – lubyimaya nasha strana,
magutshaya volya,velikaya slava
tvayo dostoyanye na fsye vremena!
Slavsya,otyetshestvo nashe svabodnoye,
bratskikh narodov sayuz vekavoi,
predkami danaya mudrost' narodnaya!
Slavsya,strana!Mý gordyimsya taboi!
Ot yuzhnýkh moryey do polyarnovo kraya
raskinulis nashi lyesa i palya。
Odna tý na svetye!Odna tý takaya –
khranimaya Bogom rodnaya zemlya!
Slavsya,otyetshestvo nashe svabodnoye,
bratskikh narodov sayuz vekavoi,
predkami danaya mudrost' narodnaya!
Slavsya,strana! Mý gordyimsya taboi!
Shiroki prastor dlya metshtý i dlya zhisni
gryadushtshiye nam otkrývayut goda。
Nam silu dayot nasha vernost' otshiznye。
Tak býlo,tak yest,i tak budet fsigda!
Slavsya,otyetshestvo nashe svabodnoye,
bratskikh narodov sayuz vekavoi,
predkami danaya mudrost' narodnaya!
Slavsya,strana! Mý gordyimsya taboi!
In English
Russia – our sacred country,
Russia – our beloved land,
a mighty freedom,and a great glory
will stay with you for all times!
Be praised,our free fatherland,
ancient federation of brotherly nations,
traditional wisdom from our forefathers。
Be praised,land!We are proud of you!
From southern seas to the polar area
our fields and forests have spread out。
You are unique in the world –
so unique that God will protect you,native land!
Be praised,our free fatherland,
ancient federation of brotherly nations,
traditional wisdom from our forefathers。
Be praised, land! We are proud of you!
A wide space for dream and for life
will be opened for us in future years。
Loyalty to our fatherland gives us strength。
So it was, so it is, and so it will be forever!
Be praised,our free fatherland,
ancient federation of brotherly nations,
traditional wisdom from our forefathers。
Be praised,land!We are proud of you!
試聽
P.S. 前蘇聯版本和現在的旋律一樣,只有歌詞內容改了。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I also love it very much. IT gives you a sense of grandeur and masculinity. You can almost picture the people of USSR singing this in the Red Square amid a freezing rain! IT also kind of remind you the Russian novels you read.
The one you provided is one sang by the Boishoi(the now defuncted name of Russian) Choir; I've a version sang by the Russian Army Choir.
有同道中人呀!!!!!!!!
"You can almost picture the people of USSR singing this in the Red Square amid a freezing rain! IT also kind of remind you the Russian novels you read."
Absolutely agree!!!!!!! And, did you see Rocky IV? Heeee, if you did, you should know what I mean. The USSR Army sing it before Rocky vs that Russian.
"I've a version sang by the Russian Army Choir."
Yeah~~~~ I have it too.
Post a Comment