地球唔掂,例如天氣越嚟越熱,越嚟越失態反常,我感覺到亦見到。但只限於此。至於臭氧層穿咗個窿同 o埋北極南極啲冰溶得好勁 (勁到連北極熊都浸死咗!),我就見唔到,唔知激成點。
而家我知咯!
話說前兩日我嗰個一格式雪櫃關唔到門,起初以為係幢門壞咗,再研究先知原來係由於雪櫃右上角冰格位置啲冰結到非常厚 (可惜嗰日唔記得影低啲冰有幾厚),所以先關唔到。於是,我就將佢開低至最細嘅一度,等佢溶雪 (原來呢類一格式雪櫃係要咁樣嘅),兩日後,回復原狀,攪番掂嘞 (見圖)!之前結冰結到放唔到嘢咖!
記憶中,由四月搬入嚟,到而家十月,半年時間,oD冰先結到好厚。但要溶呢,嘩,兩日攪掂!我知而家北極南極有幾大鑊喇!!!!!
20 comments:
you are mythbuster
myth:the greenhouse effect make the ice of north pole melt-down.
after dindin used the ice inside refrigerator to conduct an experiment...UNFORTUNATELY, the myth is proved as truth.
嘩! 我呆咗幾秒先肯定係樂遊兄你! 我真係呆咗幾秒!
好彩我睇定 oD咋, 如果唔係我買過部新嘅就嘥 $ 咯!
你從雪櫃溶雪解凍而領略到溫室效應又幾新奇woh :)
我個人好正咖! ^~
呃
來了好幾次
覺得應該打個招呼
可是怎麼介紹自己呢
又猶豫了.......
Hello~ 歡迎!
我去過妳那邊了, 妳不像不是香港人. 對嗎? :)
(妳不像不是香港人.)
想了好一會
這句話的真正意思(非常急口令)
不像不是=像是
我沒理解錯吧??
那麼我得說
我是三粒星的香港永久居民
回鄉過海關可自助^^
出錯字 tim! 應該係 "妳好像不是香港人."
睇妳啲文筆唔似嘛~
英文差,係難明d 無法子
一時間架衰野轉唔到速成
以前十月要穿冷背心...現在十一,二月你去街上影幅相,從人們d衣著看,你分不清那時七月照片還是十一月的
嗯
咁正宗香港人d文筆應該係點呢?
(我都幾好奇)
係咪都要講番廣東話先至似呢
咁我緊講又會吾會似番d呢
不過我吾係幾習慣囉
說回梭羅河
"美麗的梭羅河啊,你令我這樣著迷,你的泉源來自梭羅…"
歌者反反覆覆歌頌著一條河,沒半點愛情的意味。我總懷疑,一條河而已,怎能這樣哀傷?
真後悔看了歌詞,所有的想像都給謀殺了-----所以想像裡那個人,那段情最是美麗,因為我們無法擁有,也就無從
摧毀。
樂遊兄: 係因為你用英文留言呢!
咪咁謙, 幾好呀!
我寧願反常變到好凍, 都好過熱!
一舊雲: 咁又唔係~ 只不過妳唔用廣東話嘅行文, 亦唔多似香港人啫~
"說回梭羅河"
哈哈, 好明白妳嘅心情. 同見到自己意中人撩鼻屎嘅一刻差唔多!
吾好意思
終於見番個香港人
扯住吾放講多兩句
撩鼻屎令我想起吳君如
雖然家下她說自己其實好有品
我只係太耐太耐無同港胞講野
一時胡研亂語
見諒見諒
回家看到你的留言
謝謝!!!!!
其實我不需要任何安慰
但安慰畢竟讓人感到窩心
(這個晚上.竟然跟素未謀面的人聊這麼多..網路還是很神奇的)
客氣喇! 冇問題! :)
唉, 我曾經見到一個出名靚嘅女星飲咗幾杯放鬆之後, 用手撩後排牙齒.....
-________-""""
另:
真希望世界上喜歡貓的人越來越多
這樣
戰爭也不會發生了吧
"(這個晚上.竟然跟素未謀面的人聊這麼多..網路還是很神奇的)"
沒錯~
^^
其實大小便皆人之常情
撩牙?
是不是我們對想像中的情節要求過於節癖??
"真希望世界上喜歡貓的人越來越多"
係呀!
"其實大小便皆人之常情"
?
我冇提到大小便吖?!
"撩牙?
是不是我們對想像中的情節要求過於節癖??"
好核突 ga!
梁兄(哇..好祝英台feel)
我係話
大小便包括撩牙都係人生必須
當然有d野不成文吾可以在眾人面前表演
不過有時我懷疑
當所有野被文明包裝
我地剩底d咩
"梁兄(哇..好祝英台feel)"
;)
"撩牙都係人生必須"
當眾就......
而且但成個樣同格真係..... yeee~~~~
"當所有野被文明包裝
我地剩底d咩"
鬼叫我哋生存嘅呢個地方, oD人嘅喜惡, 個道德規範, 標準係咁咩~
Post a Comment