Friday, April 17, 2009

簡體字之厲害


中共當年要實行簡體字,故要貶正體名為繁體字。故如今香港和台灣所用的應稱回為正體。我一向主張用回正體字的。最簡單原因,正體字美得多!

其他更詳盡理由,和正、簡互通互用之字,請看陳雲的中文解毒。

今舉三例以彰明簡體之弊!

壹:人大代表袋袋錶。(如果用簡體字寫出。。。。嘿~)

貳:摘自中文解毒~ 在某一山區,有一店舖名曰刀削麵。(刀削面!問您怕怕否?!)

叁:改編自中文解毒~ 您一番好意,但用了簡體字以字條跟女士說:「我下面給妳吃~ 妳一定很喜欢的!因为很好吃!」她不給妳一記耳光不反臉才怪!

即使不是,無論男寫給女抑或女寫給男,也會很曖昧。

我懂得看簡體字,也敢說會寫絕大部份的簡體字,但對於以簡體字書寫的書,不管多便宜多好看,也提不起精神興趣去翻一頁。我會好像變成邪靈鬼魂一樣。。。。

頂唔順那些符咒符號經文嘛~

19 comments:

  1. 壹:人大代表代代表
    叁:我下麵給妳吃

    ReplyDelete
  2. it takes me longer time to read 簡體字, 我都怕怕!

    ReplyDelete
  3. 我以前就好怕...依家我o的書70%以上係簡體書..

    ReplyDelete
  4. 軍師奶: 真係呢, 好頭暈嘅!

    詹詹: 你厲害呀!

    ReplyDelete
  5. 我都習慣了繁體,
    但有人講:
    大陸好多人都唔識字,
    學簡體會易啲,
    又提倡改良咗一些容易混淆嘅簡體字,
    無需要改返轉頭喎,
    而家十億幾人都係用簡體,
    要改返用繁體真係好難了!

    ReplyDelete
  6. 如果中央肯, 我相信半代攪掂.

    ReplyDelete
  7. 梁巔巔

    都是毛澤東攪的好事, 有人曾說, "慈禧太后是禍國殃民的女子", 相信毛比她更"高級", 單是一個"大躍進"死亡人數是唐山大地震死亡人數的200倍!!

    他當年認為用簡體字可以節省資料吖嘛! 就此遺害中國文字. 如要把簡體字紏正, 睇怕要攪個大革命強迫官民學繁體, 再把簡體字書焚燬及把一大批死硬奮青坑殺才有轉機咯.

    ReplyDelete
  8. 我想問吓各位意見.簡體繁體中文都好難寫,這樣對中國夢想成為超級大國,有冇影響?

    ReplyDelete
  9. Macy: 佢簡直 "勁"! 一鑊死嘅人多過晒中國咁多年歷史入面包括天災人禍戰爭死嘅人!

    exile from hk: 我覺得冇喎! 日文都好鬼難寫呢! ^~

    我認為更難令中國成為超級大國嘅嘢係政府嘅行事方式同國民嘅水準~

    :)

    ReplyDelete
  10. 老毛..害死咁多人都仲有咁多人當佢神咁拜!
    根本老毛張天安門相唔應該係度~

    ReplyDelete
  11. 唉.... 制度唔變, 只有, 一個一個人魔仆街上任~

    ReplyDelete
  12. 香港人見大陸用簡體字就以為簡體字係共產黨發明. 事實要講簡體字來源可能要追溯到唐朝, 古人都好似我地咁時常偷懶寫減筆字, 稱之為俗體字, 或者草書為求美感而簡寫.
    辛亥革命後國弱民窮, 有識之士要救國, 要教育普及令更多人識字, 要推翻清朝教育方式, 於是有兩個運動 : 白話文運動同簡體字運動. 簡體字進程由此開始.
    1930年,中央研究院歷史語文研究所出版劉復、李家瑞合編的【宋元以來俗字表】,反映了一千年來簡體字的發展情況。
    1935年8月,國民政府教育部採用【簡體字譜】草稿的一部分,公布「第一批簡體字表」,收字324個。由於這是中華民國政府正式公佈實施的簡體字表,所以是一個非常重要的里程碑。
    1936年10月,容庚出版了【簡體字典】,收字達到4450個,基本上來自草書。
    1936年11月,陳光堯出版了【常用簡字表】,收字3150個,大約一半來自草書,一半來自俗體字。
    1937年,北平研究所字體研究會發表【簡體字表】第一表,收字1700個。
    抗日戰爭爆發後,簡體字運動被迫停頓,但是在共產黨的統治區仍然繼續發展。共產黨奪取政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。

    ReplyDelete
  13. 但用到依家嘅簡體字, 有部份簡得離譜易混淆, 相信會改回部份, 例如幹部個幹, 乾淨個乾, 兩個唔同解釋嘅字都用同一個簡體字, 而有些就個別人士程度低, 錯白字當係簡體字, 例如肖字根本唔係蕭字嘅簡體字, 搞到幫人改姓.

    ReplyDelete
  14. 梁兄,

    咁O岩,中文解毒我也在看,雖然我睇得好慢,不過陳雲真系無得頂。 :)

    ReplyDelete
  15. 我係反對台灣與中國統一
    為的是要保存正體字(依陶傑語,係正體,非繁也)
    早兩天看到一篇文字話現在中國研究重鎮,大家都係美國.....但他們的東亞系undergraduate都係教簡體字.
    但歐洲老牌漢學重鎮萊頓大學,讀中國研究的本科生一開波都係學正體字.
    有人問教授唔怕嚇走學生嗎
    教授話其實學正體才能了解中國人的思維,文化云云.然後,奸奸地說:我們唔同佢地講有簡體字的.
    唉,真係禮失救諸野

    其實,字體的變化是不斷的,但應是一個長期而不斷的過程,無人知甚麼字會被陶汰,甚麼字會加入,就如一個 '自由市場'般.假如以為用一個字表,一隻有形之手,就可以造出所有可用的字,實出事!

    ReplyDelete
  16. Xavier 兄: 係呀! 好好睇! ^^

    樂遊兄: "就如一個 '自由市場'般.假如以為用一個字表,一隻有形之手,就可以造出所有可用的字,實出事!" <--- 贊同. 但簡體字喺國內同其他華人社會好成功呀! 頂!

    ReplyDelete
  17. 貳:摘自中文解毒~ 在某一山區,有一店舖名曰刀削麵。(刀削面!問您怕怕否?!)

    << 聯想起真的怕!!

    我也愛看繁體字﹐ 繁體字能令了聯想到那是什麼﹐ e.g 麵, 就算你不知道這是什麼﹐ 也會知道那是和小麥有關的

    ReplyDelete