這首歌,歌詞固然美,而旋律更靚!音樂最美妙之處,是包涵任何的愛~ 雙親對子女的愛;情人的愛;手足的愛與及子女對父母的孝心。
現在已是凌晨,昨日,有幾位朋友分別在他她們的 Blog 寫下以上至情至聖一頁,hmmm~ 情之所至,心動人之。
原來,大家都是有情人。
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.
Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
(Chorus)
I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.
(Chorus)
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
(Chorus)
My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.
(Chorus)
Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.
(Chorus)
Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.
(Chorus)
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.
"原來,大家都是有情人。"
ReplyDelete大家都是有情人!
這首我知道呀,新年唱的?
ReplyDelete還有choir被迫唱了很多遍呀,發夢都記得...
熟悉又動聽,thanks!
ReplyDelete小豬:
ReplyDelete^^
柯蓮娜:
吓???!?!?????!!!!?!? 典解我當年聽唔到嘅?!
Macy:
^^